Breaking

Wednesday, 17 January 2018

เนื้อเพลง LiSA - Thrill, Risk, Heartless [ Sword Art Online: Fatal Bullet OST ]


เนื้อเพลง : Thrill, Risk, Heartless
นักร้อง : LiSA
เพลงประกอบเรื่อง : Sword Art Online: Fatal Bullet OST
ประเภท : OST

“I’ll be I’ll be” Repeat once more
“ฉันจะทำ จะทำมัน” ทำซ้ำอีกครั้งหนึ่ง
Choice your story 構えろ
Choice your story kamaero
ตัวเลือกชีวิตของเธอนั้น ก้าวข้ามไปกันเถอะ
この世界はちょっと前から 二つのpieceを並べたてて 比べたがるらしい
Kono sekai wa chotto mae kara futatsu no piece o narabetate te kurabe ta garu rashii
เหมือนเธออยากจะเปรียบเทียบของสองชิ้นที่วางเรียงอยู่ข้างๆกันต่อหน้าโลกใบนี้
憧れは嫉妬になり 正義は悪で 強ささえも弱さに置き換える
Akogare wa shitto ni nari seigi wa aku de tsuyo sa sae mo yowa sa ni okikaeru
ความปรารถนาที่กลายเป็นความอิจฉาริษยา ความยุติธรรมที่อยู่ในความชั่วร้าย แม้แต่ความเข้มแข็งก็ถูกแทนที่ด้วยความอ่อนแอ


「はいそうですか 勝手にしといて」吐き捨てるのがやっと
‘Hai sō desu ka katte ni shitoi te’ hakisuteru no ga yatto
“นั่นเป็นไงล่ะ เธอทำตัวเธอเองนะ” ในที่สุดก็คายคำพูดนั้นออกมา
幕は上がってるよ
Maku wa agatteru yo
และมันก็เพิ่มมากขึ้นไปอีก
撃ち抜けよ運命 High thrill High risk Heartless game
Uchinuke yo unmei High thrill High risk Heartless game
ชะตากรรมที่ถูกยิงออกไป ทั้งตื่นเต้น และเสี่ยงอย่างหนัก เป็นเกมที่ไร้หัวใจ
甘えた「泣きたい」「逃げたい」「失いたくない」 通じないんだって
Amae ta ‘naki tai’ ‘nige tai’ ‘shitsu itaku nai’ tsūji nai n date
ไม่อยากจะพบเจอกับถ้อยคำแสนหวาน “ฉันอยากร้องไห้” “ฉันอยากจะหนีไป” “ฉันไม่อยากจะสูญเสียมัน”
弾き出せ運命 誰も真似ができないアクションで
Hajikidase unmei dare mo mane ga deki nai akushon de
ในการกระทำที่ไม่มีใครสามารถเลียนแบบได้นี้ เป็นชะตากรรมที่ถูกขับไล่

「後悔したくない、君を守りたい」 思いつくままでいい
‘Kōkai shi taku nai, kimi o mamori tai’ omoitsuku mama de ii
“ฉันไม่อยากเสียใจ . ฉันอยากจะปกป้องเธอ” ยังคงได้แต่คิดแบบนั้นต่อไป
台無しになっちゃう前に
Dainashi ni nacchau mae ni
ก่อนที่จะได้รับบาดเจ็บสาหัส
Choice your story 構えろ
Choice your story kamaero
ตัวเลือกชีวิตของเธอนั้น ก้าวข้ามไปกันเถอะ

引き金を引いてしまう代償があるのも知りながら 引き返せないから
Hikigane o hii te shimau daishō ga aru no mo shiri nagara hikikaese nai kara
เพราะฉันไม่สามารถหันหลังกลับไปได้ แม้รู้ว่าจะมีค่าตอบแทนที่จะต้องเหนี่ยวไกปืนก็ตาม
小さな嘘で大切なものを失ってしまうのも 受け入れなきゃいけない
Chīsana uso de taisetsu na mono o ushinatte shimau no mo ukeire nakya ike nai
และต้องยอมรับว่าเราจะต้องสูญเสียสิ่งที่มีค่าไป แม้ต้องโกหกเพียงเล็กน้อยก็ตาม
真実が信頼が親愛が欲しいんだって 言ったって
Shinjitsu ga shinrai ga shinai ga hoshii n datte ittatte
พูดออกมาว่า ความจริงคือการเชื่อใจ และฉันต้องการเธอที่รักของฉัน

理解されないよ もう沢山だ
Rikai sare nai yo mō takusan da
ฉันไม่เข้าใจเลย ว่าทำไมมันเพิ่มมากขึ้น
撃ち抜けよ運命 High thrill High risk Heartless game
Uchinuke yo unmei High thrill High risk Heartless game
ชะตากรรมที่ถูกยิงออกไป ทั้งตื่นเต้น และเสี่ยงอย่างหนัก เป็นเกมที่ไร้หัวใจ
安易すぎる絆も 夢も 寄り添い合いも 危険と同居して
Ani sugiru kizuna mo yume mo yorisoiai mo kiken to dōkyo shi te
การผูกมัดที่ง่ายเกินไป ทั้งความฝันและความใกล้ชิดนั้นอยู่ร่วมกับความอันตราย
弾き出せ運命 本当の強さって何なんだっけ
Hajikidase unmei hontō no tsuyo sa tte nani na n da kke
ความเข้มแข็งที่แท้จริงนั้นคืออะไร เป็นชะตากรรมที่ถูกขับไล่

力の証明? 名もなき挑戦? 考えれば考えるほど
Chikara no shōmei? na mo naki chōsen? kangaere ba kangaeru hodo
คิดว่าเกี่ยวข้องกับการใช้พลังงาน? หรือเกี่ยวข้องกับการท้าทายที่ไร้นาม?
スパイラルは必要障壁
Supairaru wa hitsuyō shōheki
เกลียวของอุปสรรคที่จำเป็นต้องเจอ
Choice your story 抜け出せ
Choice your story nukedase
เลือกชีวิตของเธอเอง ก้าวหนีออกไป
What do you want to be?
เธออยากจะเป็นอะไรเหรอ?

欲しいものを願う切なさも
Hoshii mono o negau setsuna sa mo
แม้ว่าฉันปรารถนาในสิ่งที่ฉันต้องการ
当てもなく目指した憧れも
Ate mo naku mezashi ta akogare mo
แม้ความปรารถนาที่เป็นจุดหมายจะไร้ความสิ้นหวัง
形だけじゃ何の役にも立たないよ、その手で掴まなきゃ
Katachi dake ja nani no yaku ni mo tata nai yo, sono te de tsukama nakya
มันไม่สามารถเกิดขึ้นได้ด้วยบทบาทใดๆที่เป็นเพียงแค่รูปแบบ ฉันต้องคว้ามาด้วยมือนั้น
“So I’ll be I’ll be…”
“ดังนั้น ฉันจะทำ ฉันจะทำมัน”

撃ち抜けよ運命 High thrill High risk Heartless game
Uchinuke yo unmei High thrill High risk Heartless game
ชะตากรรมที่ถูกยิงออกไป ทั้งตื่นเต้น และเสี่ยงอย่างหนัก เป็นเกมที่ไร้หัวใจ
甘えた「泣きたい」「逃げたい」「失いたくない」 通じないんだって
Amae ta ‘naki tai’ ‘nige tai’ ‘shitsu itaku nai’ tsūji nai n date
ไม่อยากจะพบเจอกับถ้อยคำแสนหวาน “ฉันอยากร้องไห้” “ฉันอยากจะหนีไป” “ฉันไม่อยากจะสูญเสียมัน”
弾き出せ運命 誰も真似ができないアクションで
Hajikidase unmei dare mo mane ga deki nai akushon de
ในการกระทำที่ไม่มีใครสามารถเลียนแบบได้นี้ เป็นชะตากรรมที่ถูกขับไล่
「後悔したくない、君を守りたい」 思いつくままでいい
‘Kōkai shi taku nai, kimi o mamori tai’ omoitsuku mama de ii
“ฉันไม่อยากเสียใจ . ฉันอยากจะปกป้องเธอ” ยังคงได้แต่คิดแบบนั้นต่อไป
台無しになっちゃう前に
Dainashi ni nacchau mae ni
ก่อนที่จะได้รับบาดเจ็บสาหัส
Choice your story 構えろ
Choice your story kamaero
ตัวเลือกชีวิตของเธอนั้น ก้าวข้ามไปกันเถอะ

“I’ll be I’ll be” Repeat once more
“ฉันจะทำ จะทำมัน” ทำซ้ำอีกครั้งหนึ่ง
Choice your story 叶えろ
Choice your story kanaero
ตัวเลือกชีวิตของเธอนั้น ทำให้มันเป็นจริงกันเถอะ

แปลโดย Flower j-hanabi.com
หากนำเนื้อเพลงไปใช้กรุณาลิงค์กลับมาที่บทความนี้ และให้เครดิต ด้วยนะคะ

1 comment:

Tae molotov said...

ให้เครดิตไว้แล้วนะครับ Intro opening credit 13:43 - 15:11 ขอบคุณที่แปลนะครับ
https://www.youtube.com/watch?v=39SaKUpCwfU&t=10s