Breaking

Tuesday, 16 January 2018

เนื้อเพลง My Hero - MAN WITH A MISSION [ Inuyashiki OP ]


เนื้อเพลง : MAN WITH A MISSION
นักร้อง : My Hero
เพลงประกอบการ์ตูนเรื่อง : Inuyashiki OP
ประเภท : OST

Tell me my hero what do we need
จงบอกฉัน ฮีโร่ของฉัน ถึงสิ่งที่เราต้องการ
To end it all yeah and to never let us bleed
เพื่อให้จบสิ้นไปทั้งหมด เย้ และอย่าปล่อยให้เราต้องมีเลือดออก
So hit me on the ground without a sound
ดังนั้น จงต่อยฉันลงที่พื้นอย่างไร้เสียง
Bring it on now till the day we take the lead
และปลุกมันขึ้นมาในตอนนี้ จนกว่าจะถึงวันที่เราได้เป็นผู้นำ


In the middle of the fake game The same proclaims
ในช่วงกลางของเกมอันจอมปลอมนี้ จงปล่อยข่าวเดียวกันออกไป
Made by the liars from the lost age
ว่ามันถูกทำขึ้นจากเหล่าผู้ที่โกหกจากอายุขัยที่สูญหาย
Try to believe to know what you are
พยายามที่จะทำให้เชื่อว่าเขารู้ว่าเธอคือใคร
But you are not sure which side you're on from the start
แต่เธอไม่แน่ใจว่าด้านไหนที่เธอกำลังเข้ามาตั้งแต่เริ่มแรก

Take a look All the junk we made
ลองมองดูขยะทั้งหมดที่เราได้ทำ
The last corner you'll take will never lead you to the pearly gates
มุมสุดท้ายที่เธอจะไม่มีวันนำพาเอาตัวเองไปสู่ประตูที่ประดับไข่มุก
What else did we betray Turn into a machine
อะไรก็ตามที่พวกเราได้ทรยศและหมุนตัวเข้าไปในเครื่องจักร
We just gave it away to fit into the scene
เราก็แค่ปล่อยให้มันพอดีเข้ากับเรื่องราว

Are you losing your way or are you lost
เธอสูญเสียหนทางของเธอ หรือ เธอเสียมันไปแล้ว
Where are you going?
เธอกำลังจะไปที่ไหนเหรอ?
Tell me my hero where you're going
บอกฉันสิ ฮีโร่ของฉัน เธอกำลังจะไปที่ไหน
What do I need to end my war
ฉันต้องทำอะไรเพื่อยุติสงครามของตัวฉัน
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ

信じ 喜び 叶え 分かち合い
Shinji yorokobi kanae wakachiai
ความเชื่อมั่น ความปิติยินดี ฝันที่เป็นจริงที่เราได้แบ่งปันร่วมกัน
全てを捨て 今 立ち向かう
Subete o sute ima tachimukau
ทิ้งมันไปให้หมดทุกอย่าง ในตอนนี้ จงยืนขึ้นสู้
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ
Demolition of the world we know
การทำลายโลกที่เราได้รู้จัก
The natural selection that was all ineluctable
การคัดเลือกโดยธรรมชาติทั้งหมดเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

Now you see what a beautiful view
ตอนนี้ เธอได้เห็นมุมมองอะไรที่สวยงาม
When everything is in the right place Nothing's left to improve
เมื่อทุกสิ่งทุกอย่างนั้นได้อยู่ในสถานที่เหมาะสม และไม่มีอะไรที่ต้องแก้ไข
What else did we betray Turn into a machine
อะไรก็ตามที่พวกเราได้ทรยศและหมุนตัวเข้าไปในเครื่องจักร
We just gave it away to fit into the scene
เราก็แค่ปล่อยให้มันพอดีเข้ากับเรื่องราว

Are you losing your way or are you lost
เธอสูญเสียหนทางของเธอ หรือ เธอเสียมันไปแล้ว
Where are you going?
เธอกำลังจะไปที่ไหนเหรอ?
Tell me my hero where you're going
บอกฉันสิ ฮีโร่ของฉัน เธอกำลังจะไปที่ไหน
What do I need to end my war
ฉันต้องทำอะไรเพื่อยุติสงครามของตัวฉัน
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ

怒り 裏切り 妬み 抗い
Ikari uragiri itami aragai
ความโกรธ ความทรยศ ความอิจฉาริษฉาที่ถูกปฏิเสธ
嘆き 消しても その先は無い
Nageki keshitemo sono saki wa nai
แม้ว่าฉันจะเศร้าโศก อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ

Say can't you see we all know they wanted to see tomorrow
พูดว่าเธอไม่เห็นว่าเรารู้ทุกอย่างที่พวกเขาอยากจะเห็นวันพรุ่งนี้
Say can't you see no one ever wanted to live in sorrow
พูดว่าเธอไม่เห็นใครที่อยากมีชีวิตอยู่ในความเศร้าโศก
Say can't you see we all know we wanted to be
พูดว่าเธอไม่เห็นว่าเรารู้ทุกอย่างที่พวกเราอยากจะเป็น
Tell me my hero where you're going
บอกฉันสิ ฮีโร่ของฉัน เธอกำลังจะไปที่ไหน
What do I need to end my war
ฉันต้องทำอะไรเพื่อยุติสงครามของตัวฉัน
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ

信じ 喜び 叶え 巡り会い
Shinji yorokobi kanae meguriai
ความเชื่อมั่น ความปิติยินดี ฝันที่เป็นจริงที่เราได้พบกันโดยบังเอิญ
きっとまたいつか そう君に会う
Kitto mata itsuka sou kimi ni au
ฉันแน่ใจว่าจะได้พบกับเธออีกในสักวัน
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ
信じ 喜び 叶え 巡り会い
Shinji yorokobi kanae meguriai
ความเชื่อมั่น ความปิติยินดี ฝันที่เป็นจริงที่เราได้พบกันโดยบังเอิญ
きっとまたいつか そう君に会う
Kitto mata itsuka sou kimi ni au
ฉันแน่ใจว่าจะได้พบกับเธออีกในสักวัน
Hit me on the ground Hit me on the ground
ต่อยฉันลงที่พื้นสิ ต่อยฉันลงที่พื้นสิ

แปลโดย Flower j-hanabi.com
หากนำเนื้อเพลงไปใช้กรุณาลิงค์กลับมาที่บทความนี้ และให้เครดิต ด้วยนะคะ

No comments: