Breaking

Wednesday, 7 February 2018

เนื้อเพลง Do As Infinity - Keshin No Kemono [ Juuni Taisen ED ]


เนื้อเพลง : Keshin No Kemono
นักร้อง : Do As Infinity
เพลงประกอบการ์ตูนเรื่อง : Juuni Taisen ED
ประเภท : OST

右隣の刃(やいば)を 撫でてる
Migi tonari no yaiba o nadeteru
ฉันลูบใบมีดที่อยู่ด้านขวาของฉัน
我は何者か 何者だろうか
Aare wa nanimono ka nanimono darou ka
ฉันเป็นตัวอะไร แล้วสิ่งนั้นคืออะไรนะ
左に見据えた 未来に今
Hidari ni misueta mirai ni ima
ในตอนนี้ฉันจ้องมองอนาคตจากทางด้านซ้าย
覚悟して挑む 荊道(いばらみち) とて
Kakugo shite idomu ibaramichi to te
เตรียมพร้อมเชิญกับเส้นทางแห่งขวากหนามที่ท้าทาย


己の生き様さ
Onore no ikizama sa
นั่นคือวิถีชีวิตของตัวฉันเอง
邪気足掻(じゃきあが)きの果て お前が見せた形相
Jaki agaki no hate omae ga miseta gyousou
เธอแสดงให้ฉันเห็นสีหน้าที่ชั่วร้ายในตอนปลายสุด
散り際の戯言 最期に一撃 くらわせる
Chiri sai no tawagoto saigo ni ichigeki kurawaseru
และมอบคำพูดตำหนิที่ไร้สาระ ระเบิดขึ้นมาในตอนท้าย
我、今暴いた この横たわる裸体は
Ware, ima abaita kono yokotawaru ratai wa
ตัวฉันอยากจะเปิดเผย การเปลือยที่แสนหลอกลวงออกมาในตอนนี้

求め喘ぐだけの ただの化獣だった
Motomeaegu dake no tada no bakemono data
ว่าเป็นเพียงแค่สัตว์ร้ายที่ต้องร้องขออย่างทนทุกข์ทรมานเท่านั้น
再三 裏切り 愛に背き
Saisan uragiri ai ni somuki
ฉันต่อต้านความรักที่ทรยศ
満足気な笑み 品もありゃしない
Manzokuge na emi hin mo arya shinai
ไม่มีสิ่งไหนที่ทำให้ฉันยิ้มได้อย่างพอใจ
うつつを抜かした その代償
Utsutsu o nukashita sono daishou
ค่าตอบแทนที่ได้ทำพลาดไป

浮世の最果て 孤独な末裔(まつえい)
Ukiyo no saihate kodoku na matsuei
สุดท้ายโลกที่แขวนอยู่นี้ มีแต่ลูกหลานที่แสนโดดเดี่ยว
お前の生き様さ
Omae no ikizama sa
คือวิถีการมีชีวิตอยู่ของตัวเธอ
化けの皮剥がし お前が晒した本性
Bake no kawahagi ga shi omae ga sarashita honshou
ธรรมชาติที่เธอได้สัมผัส คือการลอกเลียนแบบที่หลอกลวง
絆(ほだ)された身はただ 行くあてもなく彷徨う
Hoda sareta mi wa tada iku ate mo naku samayou
ก้าวเดินออกไปอย่างไม่ลังเล มีเพียงแต่ร่างกายที่ได้ผูกมัดไว้

我、今暴いた この横たわる裸体は
Ware, ima abaita kono yokotawaru ratai wa
ตัวฉันอยากจะเปิดเผย การเปลือยที่แสนหลอกลวงออกมาในตอนนี้
牙を隠していた ただの化獣だった
Kiba o kakushiteita tada no bakemono datta
ฉันเป็นเพียงแค่สัตว์ร้ายที่ซ่อนเขี้ยวเอาไว้
嗚呼、この世は
Aa, kono yo wa
อา.. โลกใบนี้
嗚呼、欲ばかり
Aa, yoku bakari
อา..มีเพียงความโลภเท่านั้น
嗚呼、
Aa
อา..

化けの皮剥がし お前が晒した本性
Bake no kawahagi ga shi omae ga sarashita honshou
ธรรมชาติที่เธอได้สัมผัส คือการลอกเลียนแบบที่หลอกลวง
絆(ほだ)された身はただ 行くあてもなく彷徨う
Hoda sareta mi wa tada iku ate mo naku samayou
ก้าวเดินออกไปอย่างไม่ลังเล มีเพียงแต่ร่างกายที่ได้ผูกมัดไว้
我、今暴いた この横たわる裸体は
Ware, ima abaita kono yokotawaru ratai wa
ตัวฉันอยากจะเปิดเผย การเปลือยที่แสนหลอกลวงออกมาในตอนนี้
牙を隠していた ただの化獣だった
Kiba o kakushiteita tada no bakemono datta
ฉันเป็นเพียงแค่สัตว์ร้ายที่ซ่อนเขี้ยวเอาไว้

嗚呼、この世は
Aa, kono yo wa
อา.. โลกใบนี้
嗚呼、欲ばかり
Aa, yoku bakari
อา..มีเพียงความโลภเท่านั้น

แปลโดย Flower j-hanabi.com
หากนำเนื้อเพลงไปใช้กรุณาลิงค์กลับมาที่บทความนี้ และให้เครดิต ด้วยนะคะ

No comments: