Breaking

Wednesday, 23 October 2019

เนื้อเพลง FictionJunction feat. LiSA - from the edge 歌詞 [ Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba ED ]


เนื้อเพลง : from the edge 歌詞
นักร้อง : LiSA
ประเภท : Opening
Anime : Demon Slayer : Kimetsu no Yaiba ED

เนื้อเพลงญี่ปุ่น

悲しみに囚われたくはない
俯いた場所に涙を落として行きたくない


運命を振り解いて
走り出せるはずなんだ
願いは叶うはずなんだ
叩き潰せ昨日の葛藤
cry for the future from the edge of darkness


向かい風を乗っ取って
嵐の先は見えなくたって
もう道は選べない、勝ち残れ!
迷いはいつも愛情と怒りを秤にかける
さあ、立ち上がるんだ、もう一度


今、君はその刃を
何処へ振り下ろす?


優しさと馴れ合いたくはない
手が届いたって掬えるものはそんな多くない


足を前に動かすんだ
陽のあたる場所にきっと
たどり着けるはずなんだ
笑い合えるはずなんだ
僕らは進む、闇を砕いて
cry for the future from the edge of darkness


何を叫び泣いたって
淀んだ世界の嘆きに染まる
もう帰れない
愛のある記憶が 吹雪に凍る
なくしたものは、ねえ、戻らないんだ、何一つ


投げ捨てたいと思っていた弱さだって
君の手を離さない、最後の楔になっていた
cry for the future from the edge of darkness


走り続けるんだって
嵐の先は見えなくたって
もう道は選べない、勝ち残れ!
迷いは君の感情に自由と言う痛みをくれる
さあ、立ち上がるんだ、何度でも


今、君が行く大地に
雪は降り積もる
ただ白い未来

เนื้อเพลง Romaji

kanashimi ni torawaretaku wa nai
utsumuita basho ni namida wo otoshite yukitakunai


unmei wo furihodoite
hashiridaseru hazu nan da
negai wa kanau hazu nan da
tatakitsubuse kinou no kattou
cry for the future from the edge of darkness


mukaikaze wo nottotte
arashi no saki wa mienakutatte
mou michi wa erabenai kachinokore!
mayoi wa itsumo aijou to ikari wo hakari ni kakeru
saa, tachiagarun da mou ichido


ima kimi wa sono yaiba wo
doko e furiorosu?


yasashisa to nareaitaku wa nai
te ga todoitatte sukueru mono wa sonna ookunai


ashi wo mae ni ugokasun da
hi no ataru basho ni kitto
tadoritsukeru hazu nan da
waraiaeru hazu nan da
bokura wa susumu yami wo kudaite
cry for the future from the edge of darkness

nani wo sakebi naitatte
yodonda sekai no nageki ni somaru
mou kaerenai
ai no aru kioku ga fubuki ni kooru
nakushita mono wa, nee, modoranain da nani hitotsu


nagesutetai to omotteita yowasa datte
kimi no te wo hanasanai
saigo no kusari ni natteita
cry for the future from the edge of darkness


hashiri tsuzukerun da tte
arashi no saki wa mienakutatte
mou michi wa erabenai, kachinokore!
mayoi wa kimi no kanjou ni jiyuu to iu itami wo kureru
saa, tachiagarun da nando demo


ima kimi ga yuku daichi ni
yuki wa furitsumoru
tada shiroi mirai

คำแปล [ Translation ]

I don't want to be trapped by sadness
I don't want to cast my tears down

Break free from fate
I should be able to run away
My wish should be granted
To smash up yesterday's troubles

Cry for the future from the edge of darkness
Seize the wind, even if I can't see the end of the storm
I can't choose my path anymore, I have to win!
When I can't decide I am forced to weigh the difference between love and anger

Now stand up, one more time
Where will you swing
Your blade down on now?

I don't want to get used to kindness
There's not many things that can be saved, even if I can reach them
Move your feet forward
To a place where the sun shines

We will surely get there
We should be able to laugh together
We move forward by destroying the darkness
Cry for the future from the edge of darkness

Regardless what you scream and cry about
You will be immersed in the grief of this cloudy world
Can't go back, spring of love
The memories that are lost froze in the snowstorm

See, they won't go back, not a single thing
Even the weakness I wanted to get rid of
Became my last chain, to not let go of your hand
Cry for the future from the edge of darkness

I will keep running
Even if I can't see the end of the storm
I can't choose my path anymore, I have to win!
Uncertainty gives you a pain called freedom

Now, get up over and over again
Now, the field that you are going to
Is piling up with snow
A simple white future

Thanks to Ainur0203, kikiyo.teenz