Breaking

Sunday, 27 October 2019

เนื้อเพลง MYTH & ROID - TIT FOR TAT (Shinchou Yuusha OP Full)


เนื้อเพลง : TIT FOR TAT
นักร้อง : MYTH & ROID / 公式
ประเภท : OP / Opening
Anime : Shinchou Yuusha OP Full / Cautious Hero OP Full / 慎重勇者

เนื้อเพลงญี่ปุ่น

さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
さあ 逆境と災厄の相 来るべき間隙を望もう We’ll go

勝ちたいのならば、利口にやらなければいけない
それ以外に道はない、知こそがすべてに勝る
氾濫してく陰性のThoughts 暗雲が支配したMood
耐え伏して時はもう満ちた

さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
そう 結晶とした光を 今こそ解放する
さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
さあ 逆転と栄光の相 確信の運命を始めよう さあ行こう

私には多くの同胞がいる
同じく忍耐が要と知る同胞が
風を読んで掲げるFlag 共鳴し猛り出すSoul
突き刺す先の天高く

さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
そう 研ぎ澄ますこの熱情 今こそ表明する
さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
さあ 動乱に答えを穿とう 確定の未来を進んでゆけ さあ行こう

さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
聞こえるか?”私達は止まらない” その音殺した鼓動
声を聞くんだ”時は来た” 形勢転じる号砲
聞こえるか?”私達は止まらない” 揺るぎない信条の遂行

声を聞くんだ”時は来た、行かなければならない”
さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah
そう 結晶とした光を 今こそ解放する
さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah

さあ 逆転と栄光の相 確信の運命を始めよう さあ行こう
さあ叫ぼう Oh Yeah 栄光へと Oh Yeah

คำอ่าน Romaji

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
saa gyakkyou to saiyaku no sou kitarubeki kangeki wo nozomou We’ll go

Hey, If you wanna win, you’ve gotta play it smart
Nothing left to chance, the wise will take it all
hanran shiteku insei no Thoughts anun ga shihai shita Mood

taefushite toki wa mou michita

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
sou kesshou to shita hikari wo ima koso kaihou suru
We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
saa gyakuten to eikou no sou kakushin no unmei wo hajimeyou We’ll go

I know I’m not alone, ’cause anybody knows
Patience is the key for those who will prevail
kaze wo yonde kakageru Flag kyoumei shitakeridasu Soul

tsukisasu saki no ten takaku

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
sou togisumasu kono netsujou ima koso hyoumei suru
We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
saa douran ni kotae wo ugatou kakutei no mirai wo susunde yuke We’ll go

We’re shouting Oh Yeah

Are you listening? “We won’t stop” sono oto koroshita kodou
Hear the voices, “Time has come” keisei tenjiru gouhou
Are you listening? “We won’t stop” yuruginai shinjou no suikou
Hear the voices, “Time has come, we gotta go”

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
sou kesshou to shita hikari wo ima koso kaihou suru
We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
saa gyakuten to eikou no sou kakushin no unmei wo hajimeyou We’ll go

We’re shouting Oh Yeah

คำแปล [ Translation ]

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
In the face of adversity, let us wait for our time. We’ll go

Hey, if you wanna win, you’ve gotta play it smart
Nothing left to chance, the wise will take it all
Inundated with negative thoughts. Mood swayed by dark clouds

We’ve endured for long enough

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
Now is the time to unleash the crystallization of our efforts
We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
In times of glorious change, let us decide our fate. We’ll go

I know I’m not alone, ’cause anybody knows
Patience is the key for those who will prevail
Read the tides and raise a flag. Souls raging in resonance

Piercing the heavens above

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
Now is the time to manifest our burning ardour
We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
Get to the answer in this upheaval and claim our future. We’ll go

We’re shouting Oh Yeah

Are you listening? “We won’t stop” A long-concealed urge
Hear the voices, “Time has come” A signal gun to turn the tables
Are you listening? “We won’t stop” An accomplishment of firm resolve
Hear the voices, “Time has come, we gotta go”

We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
Now is the time to unleash the crystallization of our efforts
We’re shouting Oh Yeah For the glory Oh Yeah
In times of glorious change, let us decide our fate. We’ll go

We’re shouting Oh Yeah