Breaking

Sunday, 5 July 2020

เนื้อเพลง ReoNa - Untitled world [ Arknights Anniversary Theme Song Full ]


เนื้อเพลง / 歌詞 / Lyrics : Untitled world
นักร้อง / 歌手 / Artist : ReoNa
ประเภท : OPENING 1 / OP
วางจำหน่าย / 発売日 / Release : 2020
อัลบั้ม : ReoNa's 4th single "ANIMA" & Scar/Let
Game : Arknights Anniversary Theme Song Full

เนื้อเพลงญี่ปุ่น 

What should I believe in?
破裂しそうな胸抑えて
今日もまた ああ僕は孤独だ
Why should I believe in?
痛みは折り重なって 枷になる
泣いてる暇もないよ

救いのない夜が 諦めていく朝が
何度も通り過ぎてゆく
無惨に潰えた希望の後残された
灯火揺れた

Nothing lasts forever
My tears are blazing forever
誰かの振りかざした正義が痛くて
誰かが泣いても
また胸が痛んで
それぞれの真実に傷ついたとしても
僕は全てを許すしかないよ

What am I looking for?
屈託ない空の青が
今日もまた 僕を突き放す
Why life is a shadow?
救いようもないと知りながら
それでも刻んでゆく足跡

悲しみにも慣れて
逃げることにすら疲れて
心が痛くても泣けなくて
何処かに辿り着けば
いつか笑えるのかな
まだ息をしてる Still believing

何度も 何度も
アバターが壊れてしまう
繰り返しの中
今日も僕は息をする

Still brave me

Nothing lasts forever
冷たい運命に
飲まれても消えそうな 灯火を手に
潰れそうな夜も
歩みは止めないの
それぞれの真実と痛みの果に

いつか全てが壊れても
何の為? 誰の為に?
答えはなく運命は終幕を辿る
せめて少しでもあの日に繋ぐよ
囁くように歌う
祈るように歌う

I sing Ark song

คำร้อง Romaji

What should I believe in?
haretsu shisou na mune osaete kyou mo mata
aa boku wa kodoku da

Why should I believe in?
itami wa orikasanatte kase ni naru
naiteru hima mo nai yo

sukui no nai yoru ga akiramete iku asa ga
nando mo toorisugite yuku
muzan ni tsuieta kibou no ato nokosareta
tomoshibi yureta

Nothing lasts forever
My tears are blazing forever

dareka no furikazashita seigi ga itakute
dareka ga naitemo mata mune ga itande
sorezore no shinjitsu ni kizutsuita to shitemo
boku wa subete wo yurusu shika nai yo

What am I looking for?
kuttaku nai sora no ao ga
kyou mo mata boku wo tsukihanasu
Why life is a shadow?
sukui you mo nai to shirinagara
sore demo kizande yuku ashiato

kanashimi ni mo narete
nigeru koto ni sura tsukarete
kokoro ga itakutemo nakenakute
dokoka ni tadoritsukeba

itsuka waraeru no ka na
mada iki wo shiteru Still believing
nando mo nando mo
abataa ga kowarete shimau

kurikaeshi no naka
kyou mo boku wa iki wo suru
Still brave me
Nothing lasts forever

tsumetai unmei ni
nomaretemo kiesou na tomoshibi wo te ni
tsuburesou na yoru mo
ayumi wa tomenai no

sorezore no shinjitsu to itami no hate ni
itsuka subete ga kowaretemo
nan no tame dare no tame ni
kotae wa naku unmei wa shuumaku wo tadoru

semete sukoshi demo ano hi ni wo tsunagu yo
sasayaku you ni utau
inoru you ni utau

I sing Ark song

English Translation

What should I believe in?
Hold down the chest that seems to burst
Today again, I am lonely
Why should I believe in?

The pain folds into shackles
I have no time to cry
A night without help is a morning when I give up
Pass by many times

Left behind after a horribly crushed hope
Light shook
Nothing lasts forever
My tears are blazing forever

The justice swayed by someone hurt
If someone cries
My chest aches again
Even if each truth is hurt

I have to forgive everything
What am I looking for?
Carefree sky blue
I'll let you go again today

Why life is a shadow?
Knowing that I can’t save
Still carving footsteps
Getting used to sadness

Tired of running away
I can't cry even if my heart hurts
If you reach somewhere
I wonder if I can laugh

Still believing
again and again
Avatar breaks
In repetition

I breathe today
Still brave me
Nothing lasts forever
To a cold fate

With a light that seems to disappear even if it is drunk
Even on a crushing night
I can't stop walking
At the end of each truth and pain

Even if everything breaks someday
For what? For whom?
No answer, fate goes to the end
I'll connect at least that day
Sing like whisper

Sing to pray

แปลไทย

ฉันควรเชื่อในสิ่งใดกันแน่
กลั้นใจที่เหมือนจะแตกสลายนี้ไว้
วันนี้ฉันก็ยังคง โดดเดี่ยวเหมือนเช่นเคย
ทำไมฉันถึงเชื่อกันนะ
ความเจ็บปวดทับซ้อนกันจนกลายเป็นโซ่ตรวน

ไม่มีเวลามาร้องไห้แล้ว
ค่ำคืนที่ไร้ความช่วยเหลือ
ยามเช้าที่เริ่มจะยอมแพ้กับทุกสิ่ง
ค่อยๆผ่านไปไม่รู้กี่ครั้งแล้ว

แสงสว่างที่หลงเหลือ
จากความหวังที่พังทลายอย่างโหดร้าย
ยังคงวูบไหวอยู่

ไม่มีอะไรคงอยู่ตลอดไป
แต่หยาดน้ำตานั้นจะเปล่งประกายตลอดไป
ความถูกต้องที่แต่ละคนยัดเยียดให้
มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน

เมื่อใครสักคนร้องไห้
ในอกก็เจ็บแปลบขึ้นมาอีก
ถึงจะทรมานกับความเป็นจริงที่ถาโถมเข้ามา

ฉันน่ะ ก็ทำได้แค่...
อภัยให้กับทุกสิ่งนั้น

ฉันกำลังตามหาสิ่งใดกันแน่
สีครามของฟ้าที่ไร้เมฆดำ
แม้แต่วันนี้
ก็ยังไม่เคยปราณีตัวฉัน

ทำไมชีวิตถึงมืดมิดแบบนี้
ถึงแม้จะรู้ว่าไม่มีใครยื่นมาช่วย
ก็จะสลักรอยเท้าที่ก้าวเดินนี้ไว้
ชินชากับความโศกเศร้า

เหนื่อยล้าจนไม่อยากคิดหาทางหนีอีกแล้ว
ถึงหัวใจจะเจ็บปวดแค่ไหน ก็ร้องไห้ออกมาไม่ได้
ถ้าเกิดเดินทางไปถึงที่ไหนสักแห่ง
ถึงวันนั้น ฉันจะยิ้มออกมาได้หรือเปล่า
ฉันยังคงหายใจอยู่
ยังคงเชื่อมั่น

ไม่ว่าจะอีกกี่ครั้ง ไม่ว่าจะอีกกี่ครั้ง
ถึงแม้อวาตาร์จะต้องพังไปอีกกี่หน
ภายในวันเวลาที่วนกลับมา (ที่วนกลับมา)
วันนี้ฉันก็ยังคงหายใจอยู่

Still brave me
Nothing lasts forever
ถึงแม้จะถูกชะตากรรมที่หนาวเหน็บ
กลืนกินไป แต่ก็จะขอกุมแสงไฟ
ที่ริบหรี่นี้เอาไว้

แม้จะเป็นคืนที่เหมือนจะพังทลาย
ก็จะไม่หยุดก้าวเดินต่อไป
ถึงแม้ที่จุดสิ้นสุดของความเป็นจริงและความเจ็บปวด
ทุกอย่างจะต้องจบสิ้นลงก็ตาม

ทำเพื่ออะไร? ทำเพื่อใคร?
โชคชะตาดำเนินไปถึงตอนอวสาน โดยที่ยังไม่ได้คำตอบ
ขอแค่ได้เข้าใกล้วันนั้นที่ใฝ่หา แม้เพียงนิดเดียวก็ยังดี
ร้องบทเพลงให้ราวกับเสียงกระซิบ

ร้องบทเพลงให้ราวกับคำภาวนา
ฉันจะขับร้องบทเพลงของพวกเรา

แปลไทยโดยคุณ Kuroto Karatsu